2022年第一学期开学指引 Information Pack for parents and students

Thank you for your patience as we have reviewed our returning to classroom in light of the current public health situation. Being together in a classroom is the most effective way for students to learn and grow. Since COVID-19 remains a relatively mild illness for most children, we’re committed to resume classroom lesson in 2022.

感谢老师家长们的耐心等待,我们一直密切关注返校的风险评估。面授课的确是行之有效的学习方法。鉴于目前新冠对大多数学生属于低感染病例,我们决定恢复线下教学。

All the staff are confirmed as fully vaccinated. We strongly encourage all students and their families to get vaccinated. Children aged 5 to 11 can now get vaccinated. Parents are encouraged to book their child in for a vaccination at the first available opportunity. • Once eligible, all adults are encouraged to get booster shots. We will take every reasonable measure including use FDA approved automatic Disinfectant Sprayer, reduce the risk of transmission for COVID-19, and to make a safe educational environment so that the students can gain the benefit of the face-to-face lesson. We will continue to monitor the situation and where face-to-face learning is not possible, online lesson will be delivered for short period.  Meanwhile, we implement blended approach from this term, please contact us via eppingwestchineseschool@outlook.com for Wednesday and Thursday evening online lesson.

我们的老师团队成员都完成至少两针疫苗。我们极力鼓励所有的学生家庭打疫苗。5-11岁的学生现在可以打疫苗了。家长请尽快预定最快的时间让小孩打疫苗。符合条件的成人也打加强针。我们将采取一切可能的方法减少病毒传染,包括在上课期间开启符合美国卫生福利部食物药品管理局标准的消毒喷雾机,消毒纸巾擦拭使用过的物品表面,为老师和学生提供安全的教育环境。如果线下课存在极大风险,我们将恢复线上课。与此同时,我们也为因时间安排和对疫情担忧的家长同学们开设周三周四晚上的网课。有兴趣的烦请电邮eppingwestchineseschool@outlook.com.

We will support this through the following measures:

• All students and staff will be required to wear a medical grade mask at all times whilst indoors

• All students who are attending should have their School supplied RAHT test as instructed. There will be a requirement for students and staff to undertake a RAHT twice weekly for at least the next four weeks

• If your child has previously been a positive COVID case during the break they do not need to test. Please provide proof of the positive notification with dates to the staff. Parents agree to collect their child/ren when the symptoms develop.


• As you will be well aware, the Public Health Orders and definitions can change overnight. We will regularly communicate to parents about the presence and impact of COVID-19 in the community. We urge parents to pay attention to the update.

我们支持以下的防护措施:

所有的学生和老师在室内要佩戴医用级别口罩;学生遵循指引在接下来四周内使用日间学校提供的测试盒每周进行两次测试;如果你小孩曾经确诊的不用测试,请出示有日期的确诊证明。如果小孩出现症状,家长同意在第一时间接走学生。我们将会根据卫生部的更新及时和大家分享。也请家长们密切留意和分享更新。

EWCS Covid-19 Protocols for students

PROTOCOL 1 – Covid 19 confirmed by a positive test

1. Isolate at home for at least 7 days from the day you had your test. If you have symptoms at Day 6, have a RAHT test.

2. If test is positive you must stay at home until symptoms are gone. If you have symptoms seek medical advice.

3. Notify the School that you have Covid-19, as well as ServiceNSW.

4. If you have no symptoms at Day 7, you can return to school. You do not need a further test. Always seek medical help if you become very unwell.

学生如果确诊,至少7天自我隔离,第六日仍然有症状请安排快速测试;如是阳性必须在家隔离直到症状消失。倘若有症状请寻求医学建议。通知学校你确诊,并在Service NSW备注。隔离的第7日如没有症状可以返校。无需进一步的测试。极度不舒服的时候寻找医生帮助。

Protocol 2 Household Contact

1.Isolate at home for at least 7 days from the day of contact with the person who has Covid-19. If you have symptoms at any stage, have a RAHT test.

2. If the RAHT test is negative, continue the 7- day isolation.

3. If the RAHT test is positive, you are now a confirmed positive case. Follow Protocol 1. Always seek medical help if you become very unwell.

如果在居家感染,从接触确诊病人的第一天算起在家隔离7天。任何阶段出现症状立即测试。倘若测试结果为阴性,继续7天的隔离。如果测试结果为阳性就转为确诊病人。遵循第一案例的程序,极度不舒服的时候寻找医生帮助。

Protocol 3 Other contacts

(That is less contact with someone with Covid-19, such as contact in a social, shopping, education or workplace setting).

1. You should monitor for symptoms and have a test if these occur. If positive, follow Protocol 1 and stay at home until test is negative.

社交购物教育机构或者工作环境的非紧密接触情况下,密切留意自己的症状,出现症状安排测试。阳性的情况下依循第一案例的程序。

Students enrolled with Epping West Chinese School must:

  • Stay at home if unwell •
  • Use hand sanitizer and physical distance where possible •
  • Wear a mask when indoors at school •
  • Consider being fully vaccinated (including the booster as soon as eligible)

These requirements are being continually updated

Epping West中文学校注册学生如果不舒服必须居家,在可以的情况下使用免洗洗手液和保持社交距离,室内佩戴医用级别口罩,尽快完成两针疫苗和/或者加强针

Responsibilities of Teachers and Parents:

All stakeholders are entitled to mutual respect. We value any feedback and input. We started from parents’ run and will continue to maintain an accessible and inclusive language learning environment. We are also an integral component of Epping West Public School community. We aim to foster a family friendly neighborhood with cost effective approach.

老师和家长的职责

所有成员有权利得到互相尊重。我们欢迎所有的反馈和建议。我们是家长共同开办经营的,我们将维持便利包容的学习氛围。作为日间学校社团的一份子,我们致力建立低成本的友好邻里关系。

More than 85% teachers and teacher assistants are formed by existing or then Epping West Public School volunteer parents.  Every teaching team member is verified in Working with Children check system. Pathway for professional and personal growth will be offered to the right candidate. The responsibilities of teachers include notifying parents about next lesson contents, monitor student classroom behaviors, maintain classroom tidiness and cleanness, look after school property as well as assisting roster schedule when applicable. Refer to checklist for details.

超过85%的教师和教师助理是目前和之前Epping West小学的义工家长。他们都经过了与儿童一起工作的系统确认。我们给符合资格的人士提供职业培训和个人提升的机会。老师的职责主要涵盖通知课程安排,学生上课纪律,维护课室的整洁,爱护公物和适用的时候安排家长值日。请参考详细的规则。

We are a non-for-profit legal entity, independent from political party, religion and any other commercial business nor organisations.  Our below market tuition is to cover teacher allowance and basic operating expense.  Parents are encouraged to apply and redeem the Creative Kids Voucher. When needed, each family is required to assist once a term.  The parents on duty are expected to assist with student collection, classroom maintenance, break supervision and provide recess when applicable.  During pandemic period, we do not provide food. Parents should prepare snack for their child/ren. Parent should inform any absence beforehand. Tuition fee is non-refundable unless approved.

我们是非盈利的法律主体,独立于政党,宗教和其他商家社团。我们低于市场水平的学费是用来支付老师的补贴和基本的运营开支。家长们可以申请创意儿童券来抵消部分学费。在需要的时候,每一个学生家庭的父母每学期轮值一次,主要协助老师从课室接低年级的学生,维护课室整洁,课间监管和允许的情况下提供课间餐。疫情期间我们不主张不提供食物。家长请为小孩自行准备课间餐。需要请假的请提前通知,除非批准学费不予退还。

We value our privacy.  Selected class photos/video is to publish on our own website or yearbook only, with parents’ consent. All information in class group is not to be forwarded nor post in social media.

我们保护你和学生的个人信息。课堂照片/视频在得到家长的同意后也只在我们的学校网站和年报选择性公开。家长不能把班群的信息转发和在社交媒体发布。

All parents are required to indicate their child/ren name and class in the group alias, so that the teacher can identify and verify the final student list. This can avoid any unauthorised access and facilitate transparent communications. 

所有的家长在班群需要备注学生的名字和班级,以便老师确认身份和确保最后的学生名单,防止非授权的进入和营造透明的交流。

Orientation of New Students

All parents of new students are strongly recommended to visit our website www.eppingwestchineseschool.nsw.edu.au for our program.  The communication channel is open in class group. Email is welcome too when necessary.

Thanks to the late start, enrolled kindergarten students are welcome to attend the orientation one week before their official school commerce day. Weekday students are required to attend orientation in school uniform.

新生入学

所有的新生家长请到我们的网站www.eppingwestchineseschool.nsw.edu.au查阅详情。在微信班群欢迎畅所欲言。有必要的时候请电邮eppingwestchineseschool@outlook.com.

由于学前班晚一周开学,开学的第一周新生欢迎参加新生入学课,主要初步了解老师和接送的程序。周一到周五的新生需要穿上校服进入校园。

Drop off and Pick-up

Weekday Class:

We collect the kindergarten and new Year one students from their mainstream classroom after class. Year 1 students are encouraged to meet the teachers in front of the Hall. Our teacher and Teacher Assistants will have red vest for identification.

Weekday class parents are reminded to inform teachers that their own child/ren will attend Chinese class on a specific day. The classroom allocation is shared in the class channel.

Parents are required to arrive to collect their child/ren from Gate 3 no later than 5:20pm.

Weekend Class

Parents are expected to drop off their child/ren 5 minutes before the lesson time at Gate 3, and collect their child/ren 5 minutes after the lesson time, from Gate 3.

Weekend students are suggested to go to bathroom before home departure.

学生接送

周中学前和1年级新生下课后在课室等待我们的老师来接。1年级的学生熟悉以后鼓励自行到礼堂和穿着红色工作背心的老师会合。周中班的家长需要书面通知日间老师自己的小孩在某一日在指定的课室上中文班。课室的分配在班群和网站公布。家长需要在下课后5分钟内从3号门接走学生。

周末班的家长需要在上课前5分钟把学生送到3号门,下课后5分钟从3号门接走小孩。

Thank you for your persistence on Chinese learning. Welcome on board! Very wish for the new start of Term 1, 2022!

感谢你坚持学习中文,欢迎新人加入,送上我们对2022年第一学期的衷心祝福,祝大家龙腾虎跃虎虎生威!

United We Stand Together We Excel

兼容中西 厚德致知 服务社区 儒雅相和

2022.2.1